Ajánlott oldalak

  • b nenezzel

    b sondheim

    b csipke

Tájékoztató

  • A Kultifilter egy magánszemélyek által útjára indított és gondozott weboldal, mely azzal a célból jött létre 2012-ben, hogy az oldal szerzői ezen a felületen osszák meg véleményüket (jellemzően) valamely kulturális alkotásról, eseményről, jelenségről.

    Az oldal készítői a látogatók személyes adatait nem gyűjtik, nem kezelik, nem továbbítják. Az oldal nem használ sütiket (cookie-kat) és semmilyen módon nem azonosítja a látogatókat.

    A Kultufilter.hu weboldalon olvasható anyagokhoz 2018. március 31. után csak a Kultifilter Facebook-oldalán lehet hozzászólni.

    Az oldalon megjelenő anyagok a szerzői jogi törvény védelme alá esnek, ugyanakkor a weboldal üzemeltetőivel folytatott egyeztetést követően, a Kultifilter.hu oldalra való hivatkozással (továbbá adott esetben a szerző nevének feltüntetésével) szabadon felhasználhatók.

    Az írások átvételével kapcsolatos kéréseket, valamint az egyéb észrevételeket, üzeneteket, kéréseket a Kultifilter készítői az alábbi e-mail címen fogadják:

    email

Müpa megállóhej

zj 2017 001aImmár két éve, hogy a korábban Művészetek Palotájaként ismert kulturális létesítmény hivatalos elnevezése Müpa lett. Akkor itt a Kultifilteren ugyan szóvá tettük, hogy az átkereszteléskor némiképp negligálva lett a magyar helyesírás szabályzatának vonatkozó pontja, de rajtunk kívül csak néhányan vetették fel a kérdést: ugyan milyen megfontolás alapján rövidült meg az összevonáskor az ű betű?

Az intézményhez valószínűleg nem jutott el egyetlen méltatlankodás sem, vagy ha mégis, hát az illetékesek bátran hallgattak az ügyben. A neten is csupán egyetlen mosdatásra bukkanhatunk, az e-nyelv.hu-n válaszolják olvasói kérdésre, hogy „a Müpa vagy MüPa stb. formák tekinthetők úgynevezett »reklámhelyesírásnak«”.

Hát igen, tekinthetők, csak éppen semmi nem indokolja – hacsak az nem, hogy valaki rosszul tudta, aztán úgy maradt.

Tény, ami tény: a kósza bosszankodásoknak nem nagyon lett hozadéka. Olyannyira nem, hogy most már nem csak az intézmény (továbbá minden vele kapcsolatos reklám- és híranyag) terjeszti a rossz példát: a BKK két hajójárat, egy HÉV-vonal, valamint a Soroksári úton közlekedő buszok menetrendjében is a reklámhelyesíráshoz igazodva tűnteti fel a vonatkozó megállóhely nevét. Nyilván nem tehet mást, ha egyszer az a hivatalos név. De mi történik, ha a példa ragadóssá válik, és egyszer csak a közlekedési társaság is elkezdi különösebb magyarázat nélkül felülírni az eddig érvényben lévő helyesírási szabályokat (mint tette ezt a K. L. Csaba vezette intézmény)?
Mint tudjuk, a nyelv soha nem romlik vagy javul, csupán változik. Ennélfogva valószínűleg az sem fog senkit zavarni, ha a Müpa – Nemzeti Színház megállótól déli irányban haladva a buszok vonalán a Köszvágóhíd, a HÉV-nél a Szabatkikötő következik, a hajók pedig csorognak szépen a kopaszig át.

# -krl-, 2017-10-28

Kapcsolódó elemek

Vissza a tetejére